推广 热搜: 发电  变压器  电厂  输送机    煤炭  施工  风机  电缆  物资 

炼化公司-惠州石化升级项目PX装置高精度节流装置4台招标公告

   日期:2020-08-28     来源:中国电力招标采购网    作者:dlztb    浏览:0    
核心提示:招标公告 第五章投标邀请Section5.Invitation for Bids项目ProjectName: 22,000 KTA Refinery Product Structure Optimization

招标公告


第五章   投标邀请

    Section5.Invitation for Bids

 

项目

Project Name: 22,000 KTA Refinery Product Structure Optimization and Quality Upgrade Project

货物名称: 150万吨/年芳烃联合装置4台高精度节流装置

Name of Goods: 4 sets of High Precision Throttle Devices for 1500 KTA PX Plant

日   期:2020年8月28日

Date : August 28,2020

招标编号(Bid No.):0704-2040JDCP0639/01

 

1.中化建国际 (以下称为“招标代理机构”)受中海油惠州石化 (以下称为“招标人”)委托,就中海油惠州石化 2200万吨/年炼油产品结构优化及质量升级项目所需部分货物及相关服务进行国际公开招标。现邀请投标人对下列货物和服务提交密封投标:

CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC Huizhou Petrochemicals Company Limited (hereinafter referred to as “Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under 22,000 KTA Refinery Product Structure Optimization and Quality Upgrade Project of CNOOC Huizhou Petrochemicals Company Limited by International Competitive Bidding. The Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.

 

货物

Nameof Goods: 4 sets of High Precision Throttle Device for 1500 KTA PX Plant

 

数量:4台

Quantity:4 sets

 

  

交货期Delivery Schedule: 

境内货物:合同签订后25周(货到项目现场时间)

For goods within the PRC customs territory:within 25 weeks after signing the contract (arrival date to the jobsite)

境外货物: 合同签订后25周(提单发货时间)

For goods outside the PRC customs territory: within 25 weeks after signing the contract (departure date on the Bill of Lading)

 

交货地点Destination of delivery:

境内货物:大亚湾石化区项目现场

For goods within the PRC customs territory: Project Site in Daya Bay Petrochemical Zone

境外货物:CIF中国深圳盐田港

For goods outside the PRC customs territory: CIF Yantian Seaport, Shenzhen, P. R. China

 

2.对投标人的资格和业绩要求:

Requirements for Qualification and reference of Bidder:

 

(1)资格要求

Requirements for Qulification of Bidder

 

投标人应为所投货物的制造商或授权代理商。如果投标人是代理商,则须提供制造商有效授权书。

The bidder shall be the manufacturer or agent of bid goods. If the bidder is an agent, it shall provide a valid Letter of Authority from Manufacturer.


如果投标人为境内注册公司,需提供有效的营业执照(具备独立法人资格)、一般纳税人证明/税务登记证、组织机构代码证复印件,并加盖公章(以上所有证明文件在年审有效期内);

如果投标人为境外注册公司,需提供有效的公司登记注册证明。

 

If the Bidder is domestic registered company, photocopies with Bidder’s official seal of valid business license (with independent legal person qualification), general taxpayer prove/tax registration certificate, organization code certificate shall be provided (all documents within the validity period);

If the bidder is an overseas registered company, it shall provide valid company registration certificate.

 

产品制造商必须在中国设有技术服务中心,投标人必须在投标文件中说明其具有的现场技术支持和维护能力及组织结构。

The manufacturer of the product must have a technical service center in China, and in the bidding document the bidder must state its on-site technical support and maintenance capabilities and organizational structure.


 

(2)业绩要求:

Requirement for Bidder's reference:

投标货物的制造商应具有(1)用于中国境内芳烃联合(PX)装置,且精度等级不低于0.25级的高精度节流装置(高精度文丘里),和(2)用于中国境内芳烃联合(PX)装置,且精度等级不低于0.25级的高精度节流装置(高精度孔板)的销售业绩,合同签署日期为2009年1月1日至2018年12月31日。


投标人须按规定格式提交业绩表,并提交相关业绩证明文件。业绩证明文件包括但不限于:无价销售合同复印件(含相关技术附件)和其他证明材料。投标人所提交的业绩证明文件必须至少体现以下内容:合同签署日期、装置名称(PX装置)、设备名称(文丘里/孔板),精度等级(不低于0.25级)。未提交业绩证明文件,或所提供的业绩证明文件无法验证合同签署日期、装置名称(PX装置)、设备名称(文丘里/孔板),精度等级(不低于0.25级),均视为无效业绩。

The manufacturer of bid goods (1)shall have accuracy level not less than 0.25 of high precision throttle devices(venture tube),and (2)shall have accuracy level not less than 0.25 of high precision throttle devices (orifice plate)sales performance used in PX plant located in the P.R.China. The contract shall be signed between January 1, 2009 and December 31, 2018.

Bidder shall furnish reference List in given form, and provide corresponding documentary evidence. The documentary evidence shall include but not limited to:copies of un-priced sales contract (including technical appendix) and other evidentiary documents. The evidentiary documents provided by Bidder shall as least demonstrate the contents as follows: Contract Signature Date, Plant Name (PX Plant), Equipment Name (venture tube and orifice plate) and Accuracy level(not less than 0.25).If no documentary evidence furnished, or documentary evidence furnished can not demonstrate Contract Signature Date, Plant Name (PX Plant), Equipment Name (venture tube and orifice plate) and Accuracy level(not less than 0.25), the relevant reference will be deemed unvalid.

 

3.有兴趣的投标人可通过以下方式获取招标文件:从2020年8月28日开始至2020年9月4日止,请登录中国海洋石油总公司采办业务管理与交易系统( ooc.com.cn)的招标公告页面进行购买。首次登录必须先进行注册(免费),注册成功后,方可购买招标文件。购买过程必须全程在线操作,线下形式的汇款将不予接受。标书费支付成功后,投标人可自行下载招标文件。招标文件每套售价为2000元人民币或350美元,售后不退。如未在系统中购买招标文件,不可参加投标。

The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding document from August 28, 2020 to September 4, 2020. For the first time of login, a registration (free ofcharge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online. The whole purchasing process must be operated online and offline payment will not be accepted. After successful payment of RMB2000.00 or USD 350.00 for each copy of Bidding documents which isnon-refundable, Bidder may download the Bidding documents. Bidder fails to purchase Bidding documents online is not eligible to bid.

 

4.投标文件递交截止时间和

未曾在中国电力招标采购网(www.dlztb.com)上注册会员的单位应先注册。登录成功后根据招标公告的相说明下载招标文件!

项目 联系人:李杨  
咨询电话:010-51957458 
传真:010-51957412 
手机:13683233285 
QQ:1211306049 
微信:Li13683233285 邮箱:1211306049@qq.com

备注:欲购买招标文件的潜在投标人,注册网站并缴纳因特网技术服务费后,查看项目业主,招标公告,中标公示等,并下载资格预审范围,资质要求,招标清单,报名申请表等。为保证您能够顺利投标,具体要求及购买标书操作流程按公告详细内容为准,以招标业主的解答为准本。

来源:中国电力招标采购网 编辑:cnooc
 
打赏
 
更多>同类资讯

最新资讯
最新行情
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报  |  京ICP备12017752号-21